Judging a Book by its Cover

In the May/June issue of The Independent magazine, there is an article Converting Book Browsers to Book Buyers by Kristin Fields, Associate Editor.

Kristin Fields

The article is quite lengthy, but the part that I found particularly interesting concerned cover design.

Ms Fields says, “There are two deeply held misunderstandings about the nature and role of a book’s “cover” in trade publishing. First, that its main purpose is to be “liked,” when, in fact, its primary role is to motivate browsing. One of the “ugliest,” least liked covers Codex has ever tested was Tina Fey’s Bossypants (featuring Tina Fey with what appear to be massive, hairy, man arms), and yet it had phenomenal browsing impact and became the #2 overall bestselling book on Amazon for its publication year.

“Second, it’s essential to understand book buyers use the cover as the book’s message, relying heavily on it to tell them what the book is, why they should be interested in it, and to judge if it’s worth the effort of browsing—very similar to the role of a strong campaign slogan in politics—conveyed through word and image combined.

“Book publishers consistently make the mistake of undervaluing the cover as simply a piece of decoration, when in fact the data is very clear that it’s the combined impact of title, subtitle, reading line, author name, blurb, and design that together either move, or more often dissuade, a book consumer from browsing. We have to continually remind ourselves that book people are “word people”; they love and respond to words first and foremost. Nearly 15 years of Codex testing has consistently shown that a book’s title, subtitle, or reading line copy are in fact almost always the most important conversion factor in a book’s cover, not the art. While great cover art brings a very important added dimension, amplification, and visual recall to a book, great cover art alone rarely drives the book consumer to act, except in breakthrough examples like Bossypants.

“Here are some examples of past Codex Preview testing case studies to provide additional insight into some key findings on book conversion (buying decision):

“In a rebranding project on the For Dummies series, for example, two message options were tested: Staying Young for Dummies and Healthy Aging for Dummies. Because the Dummies brand audience skewed 55+, the “Healthy Aging” message spoke more powerfully to that audience, best fulfilled the brand’s values, and had the highest conversion.

 

“In another Preview test, when it comes to blurbs, less can be more. While one test version of the cover for The Freedom Broker by K.J. Howe was plastered with over a dozen “blurbs to die for” from some of the biggest names in thriller writing, category fans were skeptical, less hype with a single quote and an emphasis on the title.

 

“Using faces on a book’s cover can also be unpredictable. The biography of Apple co-founder and inventor of the personal computer, Steve Wozniak, is a good example. Codex results confirmed that few book buyers were even familiar with the author’s name, let alone his face. One test treatment featured a photo of a young Wozniak from the 1970s, which motivated far less browsing than a text-based presentation that emphasized the message “The Inventor of the Personal Computer Speaks at Last” highlighted by Apple’s iconic rainbow stripes. Faces can be unpredictable conversion drivers because of they may be unrecognizable, distracting, or unrelateable. It’s best to pre-test before committing if you’re unsure.

“While publishers and designers are deeply involved in a cover’s development over weeks or months at a time, it’s important to remember that a book browser typically relies on just a split second gut reaction to make a browsing decision.”

For the indie author, whose books do not usually appear in bookstores, the issues are slightly different, because decisions are not quite so instantaneous.  But, the indie author should still be trying for a cover which says, “Here’s what I’m about” and “Read me!”

Proofreading 101

There is a post on the Reader Views blog with this same title, written by Sheri Hoyte, Managing Editor, and President Book by Book Publicity.  Ms Hoyte is also a reviewer.

Sheri Hoyte

This post caught my eye, because I’m a terrible proofreader.  In the course of writing a novel, I will re-read what I’ve written at least half a dozen times, yet once I send the manuscript to a copy editor, it will be returned with corrections on every other page.  Admittedly, some of these corrections are quite minor, and most would probably miss the attention of the average reader, there are still too many (mostly punctuation) corrections.

One thing that’s good for me about the copy editing process is that I’ve learned some of the finer rules of punctuation and grammar, which makes the editor’s job easier the next time.

Ms Hoyte says, “Proofreading is the most basic of all editing functions.  It can also be the most overlooked or neglected function in the process of getting your book published.  Taking the time to check your document for punctuation and spelling mistakes, and grammatical and formatting errors, can take your finished product from good to great.  Proofreading should not replace professional editing.  Rather, proofreading should be done before sending the manuscript to be edited.  The cleaner the manuscript, the better the chances the editor will catch everything else through their special lens.  More importantly, the cost of editing a well finished manuscript will be less than a messy one for sure!.”

She then offers these specific tips:

  • Don’t depend on the spell checker and grammar checker built into your word processing program.  Spelling and grammar checkers are a great place to start, but they don’t catch everything and shouldn’t be considered the final word.
  • Patience.  Proofreading is about as monotonous as it gets, but rest assured that it does get easier with practice.  Set yourself up for success by creating a distraction-free zone; put the phone away and turn off the music.  Steer clear of anything that may cause your concentration to stray.
  • Don’t try to proofread something you’ve just spent hours writing.  Your brain and your eyes need a break.  It’s too easy to overlook errors when you are tired and have been working on the same thing for too long.
  • Proofread from a hard copy.  Online writing software is great, and I love technology – almost always; but there is something to be said for spreading your document out on the table and getting down to business with your red pen.  It’s easier to gloss over errors on a screen that oftentimes jump out at you on paper.
  • Read slowly and read everything.  Read every single word.  Slowly.  Again.  Get the picture? Oh, and don’t skim past the obvious places errors like to hide, such as chapter numbers and titles, page numbers, character names, addresses, capitalization, etc.
  • Have someone else read your work.  Often a fresh set of eyes may be just what you need to put the finishing touches on your masterpiece.  

Ms Hoyte is right about the spell and grammar checker.  I have found that the grammar checking function is nowhere near sophisticated enough and that the spell checker can be wrong.  If I re-read slowly and carefully – every word – assuming that there are errors buried here, I find I do a better job.  If I re-read just after I’ve finished writing, I’ll catch the glaringly obvious mistakes; the less obvious ones get caught months after writing in a hard copy review.  There’s something foreign about the hard copy which makes me unconsciously suspicious of its content.  Then, there’s my wife, who’ll say, “Are sure this is right?” and “This isn’t working for me.”

Can Reading Make You Happier?

Ceridwen Dovey
In her article, Ms Dovey says she was “given a gift of a remote session with a bibliotherapist at the London headquarters of the School of Life, which offers innovative courses to help people deal with the daily emotional challenges of existence.”  She was sent a questionnaire that asked about her reading habits and her personal concerns by the bibliotherapist, Ella Berthold.  There followed an exchange of emails with suggested readings.  For those who are interested, there are a number of particular novels recommended in the article for specific reasons.
Ms Dovey says: “In a secular age, I suspect that reading fiction is one of the few
remaining paths to transcendence, that elusive state in which the distance between
the self and the universe shrinks. Reading fiction makes me lose all sense of self, but
at the same time makes me feel most uniquely myself. As Woolf, the most fervent of
readers, wrote, a book “splits us into two parts as we read,” for “the state of reading
consists in the complete elimination of the ego,” while promising “perpetual union”
with another mind.
“Berthoud and her colleague, Elderkin, trace the method of bibliotherapy all the way back to the Ancient Greeks, “who inscribed above the entrance to a library in Thebes that this was a ‘healing place for the soul.’ ” The practice came into its own at the end of the nineteenth century, when Sigmund Freud began using literature during
psychoanalysis sessions. After the First World War, traumatized soldiers returning
home from the front were often prescribed a course of reading. ‘Librarians in the
States were given training on how to give books to WWI vets, and there’s a nice
story about Jane Austen’s novels being used for bibliotherapeutic purposes at the
same time in the U.K.,’ Elderkin says. Later in the century, bibliotherapy was used
in varying ways in hospitals and libraries, and has more recently been taken up by
psychologists, social and aged-care workers, and doctors as a viable mode of therapy.
“For all avid readers who have been self-medicating with great books their entire
lives, it comes as no surprise that reading books can be good for your mental health
and your relationships with others, but exactly why and how is now becoming
clearer, thanks to new research on reading’s effects on the brain. Since the discovery,
in the mid-nineties, of “mirror neurons”—neurons that fire in our brains both when
we perform an action ourselves and when we see an action performed by someone
else—the neuroscience of empathy has become clearer. A 2011 study published in
the Annual Review of Psychology, based on analysis of fMRI brain scans of
participants, showed that, when people read about an experience, they display
stimulation within the same neurological regions as when they go through that
experience themselves. We draw on the same brain networks when we’re reading
stories and when we’re trying to guess at another person’s feelings.
“Other studies published in 2006 and 2009 showed something similar—that people
who read a lot of fiction tend to be better at empathizing with others (even after the
researchers had accounted for the potential bias that people with greater empathetic
tendencies may prefer to read novels). And, in 2013, an influential study published
in Science found that reading literary fiction (rather than popular fiction or literary
nonfiction) improved participants’ results on tests that measured social perception
and empathy, which are crucial to “theory of mind”: the ability to guess with
accuracy what another human being might be thinking or feeling, a skill humans
only start to develop around the age of four.
“Reading has been shown to put our brains into a pleasurable trance-like state, similar to meditation, and it brings the same health benefits of deep relaxation and inner calm. Regular readers sleep better, have lower stress levels, higher self-esteem, and lower rates of depression than non-readers.  ‘Fiction and poetry are doses, medicines,’ the author Jeanette Winterson has written. ‘What they heal is the rupture reality makes on the imagination.’
“Elderkin says the number of books in the world is one of the most common woes of modern readers, and that it remains a major motivation for her and Berthoud’s work as bibliotherapists. ‘We feel that though more books are being published than ever before, people are in fact selecting from a smaller and smaller pool. Look at the reading lists of most book clubs, and you’ll see all the same books, the ones that have been shouted about in the press. If you actually calculate how many books you read in a year—and how many that means you’re likely to read before you die—you’ll start to realize that you need to be highly selective in order to make the most of your reading time.” And the best way to do that? See a bibliotherapist, as soon as you can, and take them up on their invitation, to borrow some lines from Shakespeare’s Titus Andronicus: ‘Come, and take choice of all my library/And so beguile thy sorrow…'”
Thank you, Sue.

Review: The Kurdish Bike

I bought this book for two reasons: it won the gold medal for the best regional fiction in the Independent Publisher Book Awards, 2017 (I like to know what other indie authors are doing well); at because its setting in Kurdistan (which is part of Iraq, Iran and Turkey) interested me.

The author is Alesa Lightbourne, who, according to the biography included in her book “has been an English professor and teacher in six countries, lived on a sailboat, dined with Bedouins, and written for Fortune 50 companies.  She lives close to Monterey Bay in California where she loves to boogie board and ride a bicycle.”

Alesa Lightbourne

The Kurdish Bike is the fictional story of Theresa Turner’s experiences as a freelance English teacher working at a remote, but somewhat prestigious school on a hill top in a remote part of Kurdistan.  The school has strict regulation of teachers and students, very tight security – wealthy people’s children attend – and some odd characters teaching and working there.  Theresa obtains a bicycle, as her only means of exploration of the external world; in a nearby village, she meets Bezma a single woman of about 30 and her mother Ara, who is both wise and sour.  Bezma falls in love with Hevar, an egotistical, testosterone-fueled hunk of a man.  There is much to-ing and fro’-ing about the marriage, which eventually does take place.  Meanwhile, Theresa’s stateside finances fall apart owing to the existence of a spend-thrift ex-husband.  The schools manager, Madame, tempts Teresa to stay on for another year, in spite of some emotionally-disturbed management and teaching staff.  The students are, by and large, the only truly likable characters.  There are issues with FGM, which apparently runs at 95% in Kurdistan.  There are two suicides and one murder: plenty of stuff happens.

The Kurdish Bike gives a startlingly real picture of life, culture and the settings of Kurdistan: generally not a place to visit willingly, but the local characters, while extremely drawn in some cases are nonetheless real and captivating.  The story is generally well written.

My main concern is the last couple of chapters of the novel: they seem hurriedly written without supporting events.  One gets the feeling ‘there! everything’s sorted!’  Whereas, there are several crises building up in parallel, and are only resolved in the author’s afterword.  For example, Theresa seems to be thrown a lifeline by the Kurdish government when her contract with the school is cancelled.  This seems implausible since there was little groundwork laid for it.

The tone in the novel, written in the first person, shifts considerably from beginning to end.  It starts out being tentative and defensively emotional.  Toward the end, it becomes cocky, hip and aggressively emotional.  This is more an observation than a criticism; one wonders whether it was consciously intentional, because, to some extent, it is a natural transition for the main character.

One final comment about characters: none of them, with the notable exceptions of Pat, a fellow teacher, and Seema, a female student, are without major flaws, such that you wouldn’t want to spend much time with any of them.  The male characters are irredeemable idiots, a reflection, perhaps of Theresa’s attitude towards men, given the choice she made in a husband.

I think that The Kurdish Bike is a good read, and it’s hard to put down.  It is certainly thought-provoking about a very foreign culture.