Review: Tropic of Cancer

As you may know, this novel by Henry Miller was banned in the US as obscene for twenty-seven years after it was first published in Paris in 1934. Having never read any of Henry Miller’s work, I decided to start with this one. Now, having read it, I would say that it is not obscene (although it is occasionally explicit and does not shy away from bad language), it is, in my opinion, misogynistic. Henry Miller has little respect for women as equals.

Henry Miller was born in New York in 1891. Surprisingly, he attended City University for only one semester. (He writes with considerable skill and with an astonishing vocabulary.) He worked in personnel at Western Union for ten years before devoting himself entirely to writing. He developed a semi-autobiographical, stream of consciousness style. He lived in Paris during the 1930’s, in Greece briefly and in California until his death in 1980. He was married five times. His major works, aside from Tropic of Cancer, include The Rosy Crucifixion, Black Spring, Tropic of Capricorn and The Colossus of Maroussi.

Henry Miller

Tropic of Cancer is set in Bohemian Paris during the 1930’s when Miller was a destitute, struggling writer there, having separated from his second wife, whom he recollects warmly. The book is written in the first person, as Henry Miller, and is a commentary on the human condition from a low-down, devil-may-care perspective. Many of the characters are thinly disguised friends and associates of Miller’s. The narrative is disorderly, sometimes in the present and sometimes a recollection of past events. The subjects are the peculiarities of the characters, their influences on one another, the scarcity of money, various venues and scenes in the city, sexual encounters, writing, philosophy, and employment, all revealed unvarnished and with clarity. Millers’s writing is characterised by an eagerness to reveal all, and he views his desperate financial circumstances and challenging relationships with startling optimism.

Tropic of Cancer is clearly a literary milestone in its construction, style, subject and narrative. Strangely, perhaps, it makes an engaging read. One wants to discover what Henry will discover next. For me, there is no overarching theme or message, and if one tried to construct a philosophy from the events, it would probably be self defeating. For example, Miller seems to view the church disdainfully, but his observations are congruent with Christian theology. The writing is extraordinary its clarity and erudition. While I take strong exception to Miller’s view of the role of women, I have to admire the way he has described his experiences in Bohemian Paris in the 30’s. Is it a great literary treasure? I think not. Is it a book one should read. Yes!

Review: The Maid

The second novel – a crime novel – that my wife and I listed to during the drive down to Sicily was The Maid by Nita Prose and narrated by Lauren Ambrose. It is certainly an entertaining book, though when we started to listen I wasn’t expecting a crime novel; I was expecting a romance or an adventure. It has sold over a million copies and won a couple of awards.

Ms Prose says, “As for my professional life, I work in the publishing industry. I began years ago as an intern, photocopying edited manuscripts and secretly snooping the fascinating margin conversations between editors and writers. Currently, I’m vice president and editorial director at Simon & Schuster in Toronto, Canada, where I have the privilege of working with an incredible array of authors and publishing colleagues whom I credit with teaching me, manuscript by manuscript, book by book, the wondrous craft of writing.”

Nita Prose

The central character is Molly, who is a maid in the Regency Grand Hotel, a job to which she feels she was born and is obsessively dedicated. She likes nothing more than restoring a filthy, messy room to perfection. She has such an orderly, Polly-Anna-ish mind that I thought she has learning disabilities until I learned that she had completed some university level courses. Molly lived alone with her grandmother, who has a similar character, is full of simple-minded advice, and who dies halfway through the book. The other characters are a supervising maid, who is lazy and apt to purloin tips that have been left for Molly. There was a boyfriend who stole a large nest egg which Molly’s grandma had been saving for them. Molly’s current crush is the hotel bartender, who has suspicious friends and treats her with indifference. The hotel manager is a harried soul who treats Molly with respect, and there is the hotel dishwasher, a conscientious Mexican worker whose immigration papers are not in order. Mr Black, an older, very rich, disagreeable man in doubtful businesses, and his younger, trophy wife are frequent guests at the hotel. Molly strikes up a friendship with the wife, and Molly finds Mr Black dead in his room. It was murder and Molly is the prime suspect according to a zealous police detective. Fortunately, the doorman has a daughter who is a very clever criminal lawyer and who devises a scheme to prove Molly not guilty and to reveal the actual perpetrator. A drugs operation involving the bartender, Mr Black and assorted outside thugs is discovered. Molly knows who actually killed Mr Black, but for personal, sympathetic reasons, she does not reveal the person at the trial.

Certainly it is a clever device to create a character who goes against our reflex notions of a hotel maid: invisible, unmotivated and slap-dash. This strange character wins our sympathy, though perhaps a little reluctantly in my case. For me, Molly is a little too dedicated to her simple-minded perfectionism to be fully credible. Perhaps if Molly had some learning disabilities she would have worked better for me. The writing is lively, though not of literary quality, nor should it be. The scenes and characters are clear. The plot is well conceived, and tension is maintained throughout. For me, Molly’s motivation not to reveal the true killer was not strong enough, and in the real world the killer would have been identified.

Review: The Ghost

I listened to this novel by Robert Harris on our drive down to Sicily from London.

Harris is a British novelist and journalist born in 1957. He was educate at Cambridge, and began his career at the BBC where he worked in news and current affairs programs. He became the political editor of The Observer at the age of 30. From 1982 to 1990 he wrote five non-fiction books. His first novel, a commercial success, was Fatherland, based on the Nazis having won the Second World War and published in 1992. He has written fourteen further novels. The Ghost was published in 2007 and was made into a film starring Pierce Brosnan.

Robert Harris

The Ghost is told in the first person by an unnamed professional ghostwriter, who is hired by a prominent publisher to complete the memoirs of Adam Lang, an ex-prime minister of the UK, thinly based on Tony Blair. Lang’s original ghostwriter, Mike McAra, a former aid to Lang, had died in strange circumstances, having fallen overboard from the Woods Hole Ferry. Most of the action takes place on Nantucket Island, Massachusetts, where the publisher owns a lavish summer home. Lang’s wife is depicted as a scheming manipulator, while Lang is having an affair with his attractive female assistant. Frustrated with having an opaque picture of the real Adam Lang, the ghostwriter gets into McAra’s rented car an allows it to follow a previously set destination. This takes him to a Professor Paul Emmett, who went to Cambridge with Lang, was an associate of Lang’s wife and was a CIA agent. Lang’s former Foreign Secretary, Richard Rycart, loosely based on Robin Cook, is now working at the UN and has produced documentation that Lang had four terror suspects arrested in Pakistan by the SAS, and turned over to the CIA for interrogation. Potentially, Lang would be charged with was crimes. The ghostwriter finds Rycart’s phone number in McAra’s files, and arranges to meet Rycart in New York, where Rycart confirms that he and McAra had concluded that Emmett had recruited Lang into the CIA. Lang is assassinated by a protester. The ghostwriter finishes the book, but does not reveal Lang’s secret, because he does not confirm it before he is killed.

The book is brilliantly read by Michael Jayston who uses a distinctive voice for each major character. The plot unfolds beautifully and with constant tension until it seems likely that Lang was a CIA agent. This seems far fetched and renders a satisfactory conclusion to the book nearly impossible. The writing is captivating, though it occasionally wanders into unnecessary detail. The characters are well draw and credible. Two events struck me as lacking substantiation: the fling between the ghostwriter and Lang’s wife and the beach scene at night where McAra’s body washed up.

Perhaps Mr Harris permitted his disenchantment with Tony Blair to overrule his literary craft.

Isabel Allende on Writing

Isabel Allende is a Chilean writer, born 2 August 1942. She is famous for writing novels such as The House of Spirits and City of the Beasts. Her latest book is A Long Petal of the Sea.

Allende, who is a novelist, feminist, and philanthropist, is one of the most widely-read authors in the world, having sold more than 74 million books.

Her books have been translated into more than 42 languages. Allende is known for entertaining and educating readers by interweaving imaginative stories with significant historical events.

She has received 15 honorary doctorates, including one from Harvard University, and the PEN Center Lifetime Achievement Award. In 2014, President Barack Obama awarded Allende the Presidential Medal of Freedom, the nation’s highest civilian honour. She received Chile’s National Literature Prize in 2010.

Isabel Allende

On her website, she says this about writing: “On January 8, 1981, I was living in Venezuela and I received a phone call that my beloved grandfather was dying. I began a letter for him that later became my first novel, The House of Spirits. It was such a lucky book from the very beginning that I kept that lucky date to start.

“January 8th is a sacred day for me. I come to my office very early in the morning, alone. I light some candles for the spirits and the muses. I meditate for a while. I always have fresh flowers and incense. And I open myself completely to the experience that begins in that moment. I never know exactly what I’m going to write. I may have finished a book months before and may have been planning something, but it has happened already twice that when I sit down at the computer and turn it on, another thing comes out. It is as if I was pregnant with something, an elephant’s pregnancy, something that has been there for a very long time, growing, and then when I am able to relax completely and open myself to the writing, then the real book comes out.

“I try to write the first sentence in a state of trance, as if somebody else was writing it through me. That first sentence usually determines the whole book. It’s a door that opens to an unknown territory that I have to explore with my characters. And slowly, as I write, the story seems to unfold itself, in spite of me. It just happens.

“I spend ten, twelve hours a day alone in a room writing. I don’t talk to anybody. I don’t answer the telephone. I’m just a medium or an instrument of something that is happening beyond me, voices that talk through me. I’m creating a world that is fiction but that doesn’t belong to me. I’m not God; I’m just an instrument. And in that long, very patient daily exercise of writing I have discovered a lot about myself and about life. I have learned. I’m not conscious of what I’m writing. It’s a strange process—as if by this lying-in-fiction you discover little things that are true about yourself, about life, about people, about how the world works.

“I take notes all the time. I have a notebook in my purse and when I see or hear something interesting, I make a note. I cut clippings from newspapers and write notes about the news I hear on TV. I write notes on stories that people tell me. When I start a book I pull out all these notes because they inspire me. I write directly on my computer using no outline, just following my instinct. Once the story has been told on the screen, I print it for the first time and read it. Then I know what the book is about. The second draft deals with language, tension, tone, and rhythm.

“When I develop a character I usually look for a person who can serve as a model. If I have that person in mind, it is easier for me to create characters that are believable. People are complex and complicated—they seldom show all the aspects of their personalities. Characters should be that way too. I allow the characters to live their own lives in the book. Often I have the feeling that I don’t control them. The story goes in unexpected directions and my job is to write it down, not to force it into my previous ideas.”

Characterisation

In his email of 10 March, Harry Bingham, of Jericho Writers, wrote about the problem of making characters memorable to the reader.

He said, “I’m reading a book at the moment that came recommended, a psychological thriller about a small, close group of friends.

I’ve started the book. I’m seventy pages in. I already know I won’t finish it.

The problem, a terribly common one, is that I haven’t bonded with the characters. They don’t feel like real people. If I’m honest, I can’t tell one from another.

Now, quite likely, part of the problem is me. I’m TERRIBLE with names and faces. Always have been, always will be. I forget character names in my own books. I fail to recognise people I know and have chatted with extensively. My uselessness in real life probably carries over into books too.

But good characterisation should still overcome reader idiocy. Perhaps I might be slow to assemble the characters in my head, but I should still get there in the end, no? I shouldn’t be fifty pages in and still have no meaningful idea of who these people are.

Also – alarmingly – this book has avoided all the common pitfalls. So, the author has:

  • Been sure to give the characters distinctive names. They’re not all Amy, Anna, Alice and Andy.
  • Given them distinct physical characteristics. We have (inevitably) the pretty sexy one, the hunk, the dark scowling one, and so on.
  • Put a bit of zing in their dialogue
  • Endowed them with plenty of interpersonal history, likes and dislikes, divergent backgrounds and so on.

It looks like the author has done all the things she’s meant to have done – all the things that the writing books suggest. All the things that, erm, helpful weekly emails on writing advice are likely to suggest.

So what’s the problem? Why do some books never quite ground themselves? Why do some characters end the book still feeling two-dimensional and unreal?

The short answer – I’m not sure.

The longer answer is threefold.

First, I’m confident that you can’t just introduce your characters in a rush. When you’re at a party, that “Harry, meet Amy, Baz, Charlie, Dino and Esmerelda” thing doesn’t really give you a chance to remember who everyone is. But if you get five or ten minutes chatting with Amy before you get to meet Baz, and so on, you’re likely to win this game. Amy is no longer just a face and a name. She’s now someone who comes stored with her own little fact-file. When you meet Baz, you have enough data on Amy that she can safely be put into storage as you meet Baz.

I think the same rule applies in books. Slower introductions are better. And if, for example, your book just does have a group of characters turning up in a cluster – a group of friends meeting up for a long weekend – you can still split them apart. Amy and Baz can hike to the house from the rural train station. Dino and Charlie can score a cheeky snog in the kitchen. Esmerelda can just be late (she’s always late) and arrive in a flurry at the end of chapter two.

And then too, I think you need to look away from, not directly at, the issue.

What I mean here is that you don’t solve the problem of character identification by aiming to provide a torrent of quick data. “Hey, reader, you haven’t met Charlie before, so here’s a quick summary of what you need to know. She’s the tall, blonde, pretty one, OK? Gifted at university (studied English), but wasted in a sort of glam-but-dead-endy PR job. Blah blah blah.”

That kind of introduction, especially if it comes amongst a spatter of other such introductions, is likely to wash over and through the reader. I think they just don’t work.

Instead, just show your characters in action. Then it’s simple: just tell the reader what the reader needs to know to make sense of the action. So let’s say that two or three friends have gone out to dinner. Leaving the restaurant, Charlie breaks a heel. You now have a perfectly sensible opportunity to describe her clothes. You might well use the chance to describe her appearance more generally. (“I could see passers-by looking over at us. A woman, blonde and pretty, in a silver sequinned dress, lying on the pavement. You can tell they thought she was drunk, and perhaps she was a bit …”)

You’re still conveying data to the reader, but you’re not doing so by presenting an index-card of facts. You’re doing so by telling a story. The reader doesn’t feel engaged by the index-card approach (it feels like work), but they do feel engaged by story (it’s why they’re reading.)

The third trick, I think, is that you can do much less than you think. It’s easy to think that you need to do it all: How tall is our pretty Charlie? What’s her eye colour? What do her mum and dad do for a living? Can she ride? (I bet she can ride.) Was she academically strong? Is she lazy? Does she love kids?

The more facts you shove at the reader, the more the reader is likely to resist.

And – it doesn’t matter.

Your mantra can be simply this: tell the reader what’s necessary for the story. Not more, not less.

That way, you’re not asking the reader to keep track of data that they don’t need. You’re giving them only what they do need, when they need it, in a way that slots logically into your story. Right at the end of the PSes, I’ve put a chunk of text from early in a novel – a group of five people going out to dinner.

What’s interesting to me, reading that chunk back in the light of this email, is how brusque I am. Two of my five characters aren’t relevant longer term, so I essentially discard them. I tell the reader next to nothing about them.

The other three do have longer term relevance, but even here I present virtually no character-data unless and until it becomes relevant to the moment in question. So one of the characters – David ‘Buzz’ Brydon – is a fit, intelligent, capable, courageous police officer. He’s not introduced like that, until it becomes relevant. Then, when the story needs him to run, Fiona says simply, “Buzz, who’s superfit …” That data slots so naturally into the story, that the reader just absorbs it with the story. There’s no sense anywhere of an index-card being presented.

With Buzz’s colleague, Jon Breakell, it’s the same thing to start with: appearances don’t matter. Then Fiona asks him to stay with the two women and he “puffs out his not-very-mighty chest and indicates his willingness to protect the women from all perils and dangers of this night.” That’s still hardly a complete physical description, but you already have something about him that’s memorable and presented in a way wholly congruent with the story-task at hand.

Buzz and Jon Breakell start to take shape as the story takes shape. The reader’s expected knowledge of those two keeps exact pace with the story itself.

You can do the same. Go slow. Stick with story. Do less than you think you ought to.”

And here is Harry’s text about the five characters:

“Pizza. Puddings. The works. A nice enough evening, except that it’s got to the point where everyone wants to go home.

So we troop up the Hayes, beneath a soft night sky and the first hints of oncoming rain. We’re talking of nothing much, when Buzz’s phone bleeps a text. He looks at the phone and says ‘Crime report. Up here.’

His finger points us up the Hayes, where it forks off into Victoria Place. He starts walking faster. I can see he wants to run, except he doesn’t want to abandon his Intended.

I say, ‘Jon, can you stay with Penny and Jade? We’ll meet you up by the castle.’

Jon nods. Puffs out his not-very-mighty chest and indicates his willingness to protect the women from all perils and dangers of this night. [As soon as Jon becomes relevant to the story, he starts to take shape. Fiona is characteristically colourful in the way she speaks about him, and we still don’t know hair colour or family background or that kind of thing, but we start to feel Jon because we see and feel him in the setting of a story.] Buzz and I jog, then outright run, up Victoria Place, then down Church Street.

Buzz, who’s superfit, says, ‘Double assault. Ambulance on the way. Uniforms present. Sounds nasty.’ [Now we start to get more data about Buzz – he’s fit, he’s efficient in a police-y sort of way – but again, we only get data relevant to the situation.]

I don’t comment, just run. The truth is, if the scene is already being attended by police and ambulance services, our services aren’t really required. Buzz isn’t even a detective these days. He now runs a Data Intelligence Team which helps the force direct its resources to where they’re most needed.

But still. Buzz is the kind of man whose boots run towards disasters, not away from them. My own, more elegant, boots share that same basic mentality. [More data in these two paras. Again, directly relevant to the matter at hand.]”

Creating Characters

Under the Books section of the Guardian’s website, there is a So You Want to Be a Writer Page which has advice from prominent authors, living and dead. One piece of advice I found particularly appropriate was from Gabriel García Márquez on creating characters.

Gabriel José de la Concordia García Márquez (6 March 1927 – 17 April 2014) was a Colombian novelist, short-story writer, screenwriter, and journalist, known affectionately as Gabo or Gabito throughout Latin America. Considered one of the most significant authors of the 20th century, particularly in the Spanish language, he was awarded the 1972 Neustadt International Prize for Literature and the 1982 Nobel Prize in Literature. He pursued a self-directed education that resulted in leaving law school for a career in journalism. From early on he showed no inhibitions in his criticism of Colombian and foreign politics.

Gabriel García Márquez

He says, “Writing a character into being is like meeting someone you want to fall in love with. You don’t care (yet) about the facts of his/her life. Don’t overload us with too much information. Allow that to seep out later. We are attracted by a moment in time – a singular moment of flux or change or collapse – not by grand curricula vitae. So don’t generalise. Be specific. Go granular. The reader must fall in love with your characters quickly (or indeed, learn to hate them quickly).

We have to have something happen to them: something that jolts our tired hearts awake. Make it traumatic, make it mournful, make it jubilant, it doesn’t matter – just allow your reader to care for the physical body that your words evoke, the person behind the language. Later on in the story we can settle down with them and get to know them in a wider sense.

Sometimes we take a character from our own immediate lives and we build a new person upon that scarecrow. Or sometimes we take well-known characters in history and shape them in new ways. Either way we have a responsibility to write them into life.

In the end you should probably know your characters as well as you know yourself. You should be able to close your eyes and dwell inside that character’s body. The sound of her voice. The texture of her footsteps. Walk around with her for a while. Let her dwell in the rattlebag of your head. Make a mental list of who/what she is, where she comes from. Appearance. Body language. Unique mannerisms. Childhood. Conflicts. Desires. Voice. Allow your characters to surprise you. When it seems they should go right, send them left. When they appear too joyful, break them. When they want to leave the page, force them to stay a sentence longer. Complicate them. Conflict them. Give them forked tongues. This is what real life is all about. Don’t be too logical. Logic can paralyse us.

Nabokov says that his characters are just his galley slaves – but he’s Nabokov, and he’s allowed to say things like that. Let me respectfully disagree. Your characters deserve your respect. Some reverence. Some life of their own. You must thank them for surprising you, and for ringing the doorbell of your imagination.”

I think his point about being creative/imaginative with characters is very important, because it results in the reader being engaged with the character, trying to understand him/her and seeking to predict her/his next actions, which will (hopefully) surprise or delight us.

What Readers Hate

There is an interesting article on the Washington Post website dated 8 February 2023 by the Book Critic, Ron Charles, about what book readers hate.

Since the article is quite long, I have posted excerpts below:

“A few weeks ago, I asked readers of our Book Club newsletter to describe the things that most annoy them in books.

The responses were a tsunami of bile. Apparently, book lovers have been storing up their pet peeves in the cellar for years, just waiting for someone to ask. Hundreds and hundreds of people responded, exceeding my wildest dreams.

Dreams, in fact, are a primary irritation for a number of readers. Such reverie might have worked for Charles Dickens’s “A Christmas Carol” or Shakespeare’s “A Midsummer Night’s Dream” but no more, thank you very much. “I absolutely hate dream sequences,” writes Michael Ream. “They are always SO LITERAL,” Jennifer Gaffney adds, “usually an example of lazy writing.”

Laziness may be the underlying cause of several other major irritants.

Sharp-eyed readers are particularly exasperated by typos and grammatical errors. Patricia Tannian, a retired copy editor, writes, “It seems that few authors can spell ‘minuscule’ or know the difference between ‘flout’ and ‘flaunt.’” Katherine A. Powers, Book World’s audiobook reviewer, laments that so many “authors don’t know the difference between ‘lie’ and ‘lay.’”

“If those who write and publish the book won’t make the effort to get it right,” says Jane Ratteree, “the book doesn’t deserve my time and attention.”

A few words need to be retired or at least sent to the corner of the page for a timeout. Andrew Shaffer — a novelist himself — says no one should use “the word ‘lubricious’ more than once in a book (looking at you, James Hynes).” And don’t get that confused with “lugubrious,” which Wanda Daoust is equally tired of. Meanwhile, Cali Bellini finds that the word “preternatural” is “overused, abused and never necessary.”

While we’re at it, let’s avoid “bemused.” “It doesn’t mean what you think it means,” says Paula Willey.

If these responses suggest anything, it’s that readers don’t want to waste their time.

Excessive length was a frequent complaint. Jean Murray says, “First books by best-selling authors are reasonable in length; then they start believing that every word they write is golden and shouldn’t be cut.” She notes that Elizabeth George’s first novel, “A Great Deliverance” was 432 pages. Her most recent, “Something to Hide” is more than 700.

But it’s not just the books that are too long. Everything in them is too long, too. Readers complained about interminable prologues, introductions, expositions, chapters, explanations, descriptions, paragraphs, sentences, conversations, sex scenes, fistfights and italicized passages.

In fact, McCarthy may be the source of another frequent irritant: the evaporation of quotation marks. If it’s meant to seem sophisticated or streamlined, it’s not working. Speaking of Amor Towles’s “Lincoln Highway” Nancy George says the lack of “quotation marks for dialogue is just distracting.”

When authors don’t use quotation marks, “sometimes you have to reread a passage to determine who is speaking,” writes Linda Hahn.

It’s like a film director shooting in black-and-white to signal seriousness of purpose, writes Michael Bourne. Mostly, though, it just makes it hard to tell when the characters are talking. See?

Such confusion is akin to a larger objection: Readers have had quite enough of what Susan Mackay Smith calls “gratuitously confusing timelines.”

“Everything doesn’t have to be a linear timeline,” concedes Kate Stevens, “but often authors seem to employ a structure that makes the book unreadable (or at least very difficult to follow). There seems to be no reason why this is done other than to show off how clever they are.”

But clever authors are still preferable to preternaturally unrealistically clever children or talking animals, who are deeply irksome in novels — along with disabled characters who exist only to provide treacly inspiration.

And how discouraging at this late date to find so many “women who always need rescuing,” as Deborah Gravel puts it. The old sexist tropes are still shambling along in too many novels. Even when female characters are given modern-day responsibilities and occupations, they’re often pictured through the same old gauzy lens. “Nothing makes me put down a book faster,” writes Heather Martin-Detka, “than overly sexy descriptions of women in unsexy situations, e.g. a scientist at work in the lab.”

NJ Baker is done with “stupid women who start out with intelligence, then turn into blithering idiots over men who aren’t worth their shoe leather.” She admits, “Sure, it worked for Jane Austen (think ‘Pride and Prejudice’), but if you’re stuck in that type of story arc, you are not Austen.”

Of course, the classic objections that have dogged novels since they began are still current. Many readers are disgusted with explicit sex scenes (including references to “his member”) and gratuitous violence, especially against animals, children and women. “I love detective fiction of all sorts,” writes Margaret Crick, “but graphic descriptions that go on for pages, no.”

Surely, somewhere some cynical, market-driven AI scientist is working on a novel-writing program that can accommodate all these complaints for maximum marketability. Trouble is, the things we hate in books demonstrate not only infinite variety but infinite specificity.

And with that, we have come to the end.

Book writers, you’ve been warned.”

Writing that Moves Us

There is an interview in Writer’s Digest of Nguyễn Phan Quế Mai, who is the Vietnamese author of nine novels, in which she talks about writing The Mountains Sing, which was published in 2020 and reviewed by The New York Times.

Born into the Việt Nam War in 1973, Nguyễn Phan Quế Mai grew up witnessing the war’s devastation and its aftermath. She worked as a street seller and rice farmer before winning a scholarship to attend university in Australia. She is the author of eight books of poetry, fiction and nonfiction published in Vietnamese, and her writing has been translated and published in more than ten countries, most recently in Norton’s Inheriting the War anthology. She has been honored with many awards, including the Poetry of the Year 2010 Award from the Hà Nội Writers Association, as well as many grants and fellowships.

Nguyễn Phan Quế Mai

What prompted you to write this book?

Then, in 2012, when I was traveling with a Vietnamese friend in a car, I asked him what it was like for him during the Việt Nam War. He told me that he was 12 years old when Hà Nội was targeted by B-52 bombers. His parents were in Russia at that time and he was living with his grandmother, who saved him from the bombing raids. His story moved me so much. When I went home that evening, after putting my two young children to bed, I sat down at my computer and googled about the bombings of Hà Nội. I heard audio broadcasts of the sirens warning citizens about bombing raids. With tears running down my face, I penned 2,000 words which eventually become the opening scene of The Mountains Sing. I wrote without knowing where the story would lead me. But I knew I had to let Grandma Diệu Lan have many children, who would be separated by historical events which in turn lead them to becoming the enemy of one another.

How long did it take to go from idea to publication? And did the idea change during the process? 

I took me seven years to write and edit. My vision for the book stayed the same, but the objectives became clearer: that I needed to write about war to highlight the value of peace, about darkness to be able to talk about light, and about desperation to be able to bring a sense of hope.

Were there any surprises or learning moments in the publishing process for this title? 

I have published eight books in Vietnamese and The Mountains Sing is my first novel and first book I have written in English. I learned English in the eighth grade so penning this novel felt like climbing a mountain barefoot. I arrived at the mountaintop and am stunned that the magnificent view of all the love which has been pouring in for The Mountains Sing. Never in my wildest dream did I dare think my book would be reviewed on the New York Times, NPR and is picked as a Best Book of the Month/Season by The New York TimesThe Washington PostO, The Oprah MagazineUSA TodayReal Simple…. Readers’ feedback on Goodreads has also been amazing and I am grateful beyond words.

Were there any surprises in the writing process for this book? 

The Mountains Sing was fueled by my wish to have a grandmother. Both of my grandmas had died before my birth. Growing up, I was very jealous of my friends who had grandmothers to tell them tales and stories of their family. So I told myself I would write a novel one day with a grandmother figure in it. And finally I found Grandma Diệu Lan in The Mountains Sing.

I have no photos of my grandmothers and as I wrote the novel, I could imagine how my grandmothers looked, I could hear their voices. Grandma Diệu Lan and her granddaughter Hương are very real to me, as well as all other characters, including Hương’ parents, uncles, and aunt.

As a writer, I used to underestimate the power of imagination. I learned that once I let go of my fears and trusted my imagination, my writing will soar and take me where it is destined to be. Of course the imagination has to be grounded in knowledge for it to be believable, so research and hard work is key.

I used to be a documentary filmmaker, and a film director once told me: “You can’t make a good film unless your hands tremble behind the camera.” Let us write stories that move us to the core, because when our pen is trembling, the reader can feel it, too.

J K Rowling Explains

There is an article by Anita Singh in yesterday’s Daily Telegraph which gives some insight into why Ms Rowling took on the Scottish National Party and Nicola Sturgeon in the Big Trans Row.

J K Rowling

“J K Rowling has defended her stance on women-only spaces by stating the ’98-99 percent of sexual offences are caused by those born with penises.’ The Harry Potter author said she felt a ‘moral obligation’ to take on trans activists who had adopted ‘the attitude of the fundamentalist’. Those close to Rowling had implored her not to enter the debate. ‘There were people close to me who were begging me not to do it,’ she said in the latest episode of The Witch Trials of J K Rowling podcast. But Rowling said she had no choice but to stand up against ‘a movement that I see as authoritarian, illiberal. I think I have a very realistic view, not a scaremongering view, on what may happen when you loosen boundaries around single sex spaces for women and girls,’ she said. ‘I can already hear the screams of outrage: ‘You are saying that trans people are all predators.’ Of course I am not, any more than I’m saying all men are predators. I have good men in my life who are among my favourite people. But I am also aware the 98-99 percent of sexual offences are caused by those born with penises. The problem is male violence.’

According to the Crime Survey for England and Wales, between 2017 and 2020, the 98 percent of victims who had experienced rape or assault by penetration since they were 16 years old reported that the perpetrator was male. Data also show that in the year ending in June, of the 6,403 people convicted of serious sexual offences, 6,223 were male – or 97.2 percent.

On why she felt moved to act, Rowling said: ‘I had been becoming increasingly concerned about the way in which women were being shut down. I was starting to see activists behaving in a very aggressive way outside feminist meetings. I’m looking at an assault now on freedom of speech, freedom of thought, even freedom of association.'”

It seems to me that some trans activists have lost the distinction between Respect and Rights in a democracy. Like any other person, a trans individual is entitled to our Respect. But Rights and Freedoms in a democracy are not unlimited. Rights and Freedoms can be trumped by individual Safety, Privacy and Fairness, as is the case with women-only spaces and most women’s sporting competitions.

Review: The Beginning of Spring

I bought this book because it was listed by the Guardian as one of the best one hundred novels written in English, and I had never heard of it.

The author, Penelope Fitzgerald was born in London in 1915, and was one of the first women to graduate from Oxford. For a time in the 1960s she co-edited a literary magazine with her husband, an alcoholic, who was barred as a lawyer. This led to a decade of poverty during which the Fitzgeralds lived in subsidized housing. Mrs Fitzgerald taught theatre and at school until she was 70. Her writing career began at 58. She wrote nine novels, three of which, including this novel, were shortlisted for the Booker Prize. In 1979 she won the Booker Prize for a fourth novel, Offshore. She died in April 2000.

Penelope Fitzgerald

The Beginning of Spring is set largely in Moscow in 1913. The principal character is Frank Reid, an Englishman who was born in Moscow and has a printing business there. Without any notice, his wife Nellie leaves to go back to England with the three children, but while they are still in Russia, the children are sent back to their father. Frank contacts his wife’s brother, Charlie, but he does not know where she is.

Frank seeks a nanny to take care of the children. He rejects an older, professional nanny, who for reasons unknown has been dismissed from her position, and he hires a beautiful, young salesgirl, Lisa, from adepartment store. Lisa is quiet and serene; the children admire her. Frank falls in love with her, he makes advances and she reciprocates. A student who breaks into Frank’s printing business is apparently Lisa’s ex-lover. Selwyn Crane, Frank’s chief accountant confesses that he had planned to run away with Nellie, but he decided against it. Nellie went to live in a Tolstoyan community in England, but she decided she does not like the communal life, and suddenly returns to Moscow. Meanwhile, Lisa leaves Russia illegally.

This is a gentle, almost passive novel, which nonetheless holds one’s attention through the uncertainties of the intentions of the characters. Moreover, the descriptions of the settings, the characters and the events are of sufficient clarity that one feels comfortable with them, but one cannot predict the direction of travel. In fact, the novel ends without answering some of the lingering questions. Ms Fitzgerald’s descriptions of the culture, the people and the settings of Moscow a century ago, are startling in their unique accuracy. She studied Russian in he 1960’s and visited Moscow in 1975.

What makes this novel unique is its Moscow setting and its simultaneous clarity and uncertainty. The story is also quite captivating.