Review: Another Country

I bought this book at an airport bookshop in May, because I’ve never read anything by James Baldwin.  I’m glad I did, because Another Country is like no other novel I’ve read.

James Baldwin was born in Harlem, NY in 1924.  His mother left his biological father because of his drug abuse.  She then married a Baptist preacher, David Baldwin, with whom she had eight more children.  Young Baldwin was treated harshly by his step father, but he followed in the elder Baldwin’s footsteps to become a junior minister.  He later described himself as not religious, but his church experience clearly influenced his world view and his writing.  In 1948, Baldwin emigrated to Paris, discouraged by the racial prejudice in the US and aware that he was gay.  He spent most of the rest of his life in France, returning to the US a number of times to participate in the civil rights movement.  He wrote six novels, of which Another Country is the third, two plays, nine collections of essays and one collection of poems.  He died in 1987.

James Baldwin

Another Country begins with Rufus, a young, black drummer from Harlem who has fallen on hard times, with drugs, too much alcohol, too few gigs.  Rufus meets Leona, a poor, white, Southern girl in a bar.  They go to a party, have sex and she follows him to his place, where Vivaldo, Rufus’ only friend, a failing writer, who is white meets them.  The three of them encounter Cass who is married to Richard, Vivaldo’s friend and high school English instructor, who is about to publish a novel he has written. Rufus drifts into a homosexual prostitution encounter, and losing his self esteem, beats up Leona and self destructs, committing suicide.

The scene then shifts to Ida, Rufus’ adoring sister, who becomes Vivaldo’s lover, but there is constant friction between them over their respective identities. They meet Steve Ellis, who is a promoter working with Richard.  Ellis senses singing and sexual talent in Ida.

The scene shifts to France where Eric, a bisexual friend of Vivaldo and Cass is making arrangements to travel to New York to take up a lead role in a play, and must take temporary leave from his young French boyfriend, Yves.

In New York, Cass, who has become estranged from Richard, has an affair with Eric, and Vivaldo who is desperate with suspicion over the affair between Ida and Ellis, also has a fling with Eric.

Richard learns of his wife’s infidelity with Eric; he had suspected Vivaldo; he is enraged but they are talking.  Ida confesses her unromantic affair with Ellis, and they, also are talking.   Yves and Eric meet at Idlewild airport.

This novel has a beautifully crafted, credible plot.  It delves into a nether world of drugs, music, self-gratification and self-deception. It deals with perceptions of racial identities on both sides of the divide in the US: neither blacks nor whites are happy, to the detriment of society generally.  It also deals with the gaps between actual and longed-for identities, and masculinity, which can lead to self-destruction.  As such, it is a portrait of a dysfunctional society.  One cannot help but feel that in the 1960’s when Another Country was published the portrait was accurate for some.

The only criticisms I have of Another Country are that some of the dialogue, while realistic, is just chit-chat and does not add value for the reader.  Similarly, some of the narrative about the perceptions and feelings of characters can be lengthy, complex and therefor loses some focus and clarity.  Finally, the environment of the relationship between Cass and Richard isn’t clear enough to support either Cass’ disappointment or Richard’s outrage.  I can only theorise that Baldwin did not have experience of long-time heterosexual relationships.

If you haven’t read Another Country, I highly recommend it.

Editing Isn’t Easy (for the author)

I have finished the manuscript for my latest novel.  I’ve read and re-read it several times, always finding small things that needed to be improved.

It was time to call in a professional editor, and I wanted a good one.  The editor who worked on Achieving Superpersonhood: Three East African Lives didn’t seem to understand that there were three narrators: a universal narrator, God’s representative, and the devil’s representative.  She objected repeatedly when the latter two infrequently appeared, even though each of them introduced himself (or herself) on their first appearances.  This lack of understanding seemed to colour her experience of the novel in a negative way.  Only one of the reviews since publication has disliked this device.  One was almost ecstatic about it.  From my point of view, it didn’t take a great deal of brainpower to figure it out.

Author or Editor?

So, finding a good editor isn’t easy, even though there are literally thousands of them who have set out their shingles on the Internet.  I started off trying one of the ubiquitous websites that promises all manner of help for the Indie writer.  Their offering was that they have a stable of scores of editors, and that all I had to do was specify the type of editing, and the genre of the novel.  I didn’t want copy editing (spelling, punctuation and basic grammar), and I didn’t need a re-write editor.  What I wanted was a structural editor, who would pay attention to what could be deleted, what should be added or clarified.  My input yielded the names of five editors.  To each of them I sent a message: “Yes, tell me more!”  All five of them declined; some for workload reasons; some for “don’t do that genre” reasons.

At that point, I threw the Indie approach out the window, and started looking at professional editing websites.  Having narrowed it down to one website, there were two named editors, both of whom liked working on inspirational novels, and both had glowing testimonials.  I sent each of them the synopsis.  The woman said she would take a month longer than the man.  They both were charging $0.03 per word.  I went with the man, who was enthusiastic about working on a novel about fear of dying.

The editor overran his completion target by two weeks, but he sent me several “almost finished” emails.  Then, he wanted my postal address to send me the physical edited manuscript.  There was no soft copy.  He offered to get it scanned for an extra hundred dollars.  The problem for me is that I spend the summer in Sicily, which has a third world postal service.  It took two more weeks for the physical manuscript to arrive.

I found it somewhat easier to make corrections from the physical manuscript, with the original soft copy on my laptop than to switch back and forth between copies on my laptop.

The editor was very conscientious about use of commas (I use too many); he frequently broke my long sentences into two (I generally felt he was right); he corrected my use of ‘that’ vs ‘which’ (as a result, I’ve learned the ‘that vs which rule’); he put a full stop after each abbreviated title (Dr. vs Dr).  Actually, in the UK we don’t put a full stop after Mr.; it’s always just Mr; perhaps he should have asked, because the manuscript is set in London.

He commented when a point in the text wasn’t clear, and usually, I would make a clarification.  Exception: when he challenged a character’s statement to her husband that he had determined the gender of their unborn child.  I left the text unchanged and pointed out to the editor that the male sperm determines the child’s sex, the egg is neutral.

Occasionally, he would suggest that I show the emotion a character is feeling, rather than just have him/her express it.  Being a relatively non-emotive person, I have let the characters say what they feel, but gradually I have realised that it deepens the reader’s experience to have a character express and show her feelings.

The most difficult part for me was the very frequent suggestion to ‘skip this’ of ‘drop this character’.  The compromise I worked out was that I would eliminate the social, chit-chat portions of dialogue that make it seem more real but don’t add any value for the reader.  I also scrutinised scenes to eliminate portions which seemed real, but added no value.

Here is what I said in my email to him: “You made a number of recommendations to cut scenes and characters on the basis that they tended to “stop” the story/plot.  Leaving aside that to do so would have reduced the manuscript to a sub-saleable size, your advice seems to imply that a fictional biography has a linear story/plot.  I would argue that no one has a linear life; rather, it is a collection of kaleidoscopic experiences and characters that, in the end, make us who we are.

“I have tried to structure Fear of Dying with Bertie’s fear of death as the central theme, and with three supporting themes which converge on the central theme and moderate it.  The supporting themes are Bertie’s views and feelings about family, vocation and faith.  Having read the manuscript through an extra time, I’m confident that every scene and every character supports the development of at least one of the supporting themes.  If I had a doubt about the relevance of a scene or character, I had Bertie express his view.”

His response was to the effect of “it’s your novel, you decide.”

So, my next hurdle is finding an agent.  I’ll let you know how that works out.

Rules for Acquiring Editors

Publishers Weekly ran an article 10 Rules for Book Editors by Jonathan Karp on 20 October 2017.  I’ve rediscovered it and I think it’s worth sharing here partly because of what he says (interesting) and partly because of who he is.

Simon and Schuster’s press release dated 6 March last year says: “Jonathan Karp has been promoted to President and Publisher, Simon & Schuster Adult Publishing, effective immediately.  In this new role, he will have overall responsibility for Simon & Schuster’s New York–based adult trade publishing, which includes Atria Books, Gallery Books, Scribner, Simon & Schuster, Touchstone and their associated sub-imprints and lines, and he will report to President and CEO Carolyn Reidy. Mr. Karp will also continue to serve as Publisher of the Simon & Schuster trade imprint.”

Jonathan Karp

His article is excerpted below:

” I’ve been acquiring books for 25 years, and there are times in the acquisitions process when I don’t even agree with myself! With that caveat, here are some general rules for thinking about trade acquisitions.

1. Love it

This is the most common advice given by acquisitions editors, but it raises questions. Is it possible to love many books at the same time without winding up in a polyamorous predicament? Would it be easier on the editor’s heart to arrange a few marriages of convenience? Some editors fall in love too easily. Others withhold their love with such discipline that it’s an event whenever they want to buy something. The inescapable truth is that each new acquisition marks the beginning of a relationship, one in which you will be reading an author’s work closely and engaging in what is usually an extensive conversation and collaboration. If you don’t begin that relationship with enthusiasm or desire, the project is likely to become a grind or a burden.

2. Wait for Authority

Whether the work is fiction or nonfiction, readers respect authors who deeply understand their subject. It’s apparent when a writer is in command, and this command is the surest justification for asking readers to devote hours of their time to a book. It’s possible for someone who deeply understands a subject to write an authoritative book in less than 12 months, but it’s unlikely. The 2015 and 2014 winners of the Pulitzer Prize for fiction, Anthony Doerr and Donna Tartt, each took about a decade to write their books. Editors should learn to recognize when a book will be worth the wait, contractual due date or not.

3. If You Cry, Buy!

I once asked publisher Jamie Raab why she had the confidence to spend a vast sum to acquire a first novel. She responded, “I cried at the last page.” Her reaction was purely emotional, and she was right not to overthink it. The Notebook by Nicholas Sparks went on to become a phenomenon. Often the books readers most enthusiastically embrace are the ones they experience emotionally, not just intellectually.

4. Make a Promise, Have a Purpose

Some altruistic readers out there might hope to better the world through their book purchases, but many potential consumers are probably asking, “What’s in it for me?” The works most likely to appeal to them are the ones that make them the most direct and appealing promise. In 2015 the nation’s number-one nonfiction bestseller was The Life-Changing Magic of Tidying Up—an inspired promise, because it is within every lazy slob’s reach and does not strain credulity.

5. Resist the Urge to Acquire in Slow Periods

One of my colleagues, when asked by strangers what he does for a living, tells them, “I read bad books so you don’t have to.” But what happens when the book isn’t bad? What if it’s good but not great? The most frequent comment I hear from less experienced acquisitions editors is “I’m on the fence.” If you’re on the fence, get off, don’t buy it, and find something else to read.

6. Tell Me Something I Don’t Know

Chris Matthews always used to end his Sunday-morning TV show with a segment called “Tell Me Something I Don’t Know,” in which his guests had to offer one piece of news. On an elemental level, books serve the same purpose. On some hot topics, such as abortion or gun rights or immigration, readers can’t be told anything because they’ve already made up their minds. Other topics aren’t urgent enough to require attention. An agent once sent me a proposal for a book on procrastination. I decided readers would never get around to buying it.

7. Know the Audience

One reason editors tend to specialize in certain categories is that they become familiar with the tastes of the most active buyers in those categories. An experienced editor of crime fiction may sense that a novel is too wild or too mild for the intended audience. A history editor will know whether a “new” Lincoln biography on submission says anything distinctive enough to spark commentary. Conversely, an editor who really knows her market may spot a niche that hasn’t been filled.

8. Have Your Own Ideas . . .

Great acquisitions editors are always thinking of books they’d like to publish. Ann Godoff suggested to her author Ron Chernow that he write a biography of John D. Rockefeller. At Random House, Kate Medina pursued Tom Brokaw for a long time before he wrote The Greatest Generation. In the early 1980s, Simon & Schuster editor Alice Mayhew was sharing a cab home with a young magazine reporter. She asked him to write a group biography of the men most responsible for America’s international leadership after World War II. The writer was Walter Isaacson, and that conversation marked the beginning of an editorial relationship that has lasted more than 30 years.

9. Don’t Be Cynical

There are certain books for which there is almost always an audience, but they have to withstand scrutiny. Maybe there’s an author capable of convincing me that The Macaroni and Cheese Diet will reduce my waistline while also boosting my productivity, but the evidence would have to be compelling. Don’t assume that a book will sell because the author is famous or well connected. A personality in search of an idea is a waste of time. Be wary of sequels, too. A literary agent once tried to convince me to pay a large advance for an author’s second memoir. When I asked him to name one author whose subsequent memoir had outsold the first book, the agent’s only response was . . . “Proust.”

10. Have Conviction

Great editors push hard for the works they want to publish. At Simon & Schuster, Editor in Chief Marysue Rucci felt such conviction about a novelist named Matthew Thomas that we did not hesitate to make an offer for his first novel, We Are Not Ourselves. She knew the audience (readers of sophisticated fiction who love books with a strong female protagonist). She had a purpose (to give voice to an indelible portrait of the impact of Alzheimer’s disease on a family). And to top it all off, the novel made Marysue cry, so she was certain of its emotional power. Upon its publication, We Are Not Ourselves was an instant bestseller and one of the best-reviewed books of 2014. If you’re a new editor, your fresh perspective is the one advantage you’ll have over the weathered veterans who have been evaluating manuscripts for years. If a new voice speaks to you, persist in your crusade on behalf of that writer. The lack of a successful precedent is often used as a reason for not publishing a book, but it can also be the reason that a book will connect with the public: precisely because no writer has ever done it quite this way, and quite this well, before.”

All of this, for me, makes sense, except that I would entitle number 9 “Be Cynical Sometimes”.