Many of you may like to know what it’s like to work with a real editor. Until very recently, I never have. Of course, I’ve had my manuscripts checked by a professional editor before publication, but that was copy editing: editing of grammar, spelling, punctuation and consistency in presentation. With my latest novel, I decided it was time to ignore – for the time being – my grammar, spelling and punctuation, and focus on my presentation skills as a writer. The editor I worked with is a published author, and she took two months to review my 529 page, double spaced manuscript. What I got back from her was my edited manuscript with one or two comments on nearly every page (none of them related to grammar, spelling or punctuation) and a one-page summary of areas where I could improve the manuscript.
This isn’t mine, but you get the idea
For me, the experience was very good: I learned a lot. It also meant that I have a major re-write underway. The current re-write is in addition to the revisions I undertook after completing the manuscript and having some reservations of my own about it. The areas for attention she mentioned included:
- Character development: she noted that, while they were all well-defined, there is much that happens to the three main characters, and one of them changes his identity. What about identify changes for the other two characters?
- The novel would benefit from more tension for the characters in some of the events
- I am too kind to some of the characters
- Some of the dialogue and description does not really add to the story
- More attention to the time line; there are gaps in the time line
- The ending needs to be punchier
- The point of the novel needs to be defined earlier and often
- Point of view is an issue
Regarding point of view, with three main characters, I decided to use an omniscient point of view, rather that the point of view of one of the characters. The editor pointed out that the omniscient point of view is not ‘fashionable’. Perhaps she writes from a singular point of view. In any case, I complicated things by permitting God and Satan to interrupt the story occasionally, to reveal their views and their covert involvement. This, she found very confusing. I think I have now eliminated any confusion.
For me, one problem was that she apparently didn’t read the manuscript through before beginning her editing; this could have clarified what seemed to me to be her early misunderstandings. Having said that, her comments were generally very helpful and thorough, and as I went through the manuscript, I tried to eliminate opportunities for misunderstanding
In my current re-write, I have cut out about ten percent of the manuscript which, while mildly interesting, is not essential to the advancement of the plot. I have also focused on how the characters are feeling about the events and the changes in their values. Tension is also increased, and I’m planning changes to address her other comments.
The real test of all this will be when I submit it to literary agents/publishers.